Há uma aldeia no centro de Portugal, onde a maioria das pessoas eram analfabetas. Há muitos anos, começou a acontecer algo estranho: as palavras começaram a trocar-se entre si. As pessoas queriam dizer uma coisa mas ás vezes saía outra. O senhor Alberto e o senhor José, eram melhores amigos e gostavam muito de passear juntos, até que um dia se desentenderam, por causa de uma simples palavra: parvónio.
O senhor Alberto gostava muito das piadas do seu amigo e chamou-lhe “parvónio” na intenção de dizer que ele era muito engraçado, mas o senhor José não sabia o que significava e achou que significasse “burro”. Ele não gostou do que o seu amigo disse e depois desse dia eles ficaram chateados, até que a notícia percorreu a aldeia toda.
Muita gente começou a usar essa palavra com diferentes significados, formas de escrever e de dizer. A dona Amélia começou a usar a palavra “parvone” com o significado de bêbado, o senhor João a usar a palavra “parvoni” com o significado de “sujo” e de repente toda a aldeia usava essa palavra mas ninguém sabia o verdadeiro significado.
Ana Casimiro, 9.º Ano





